近日,根據(jù)國務院學位辦《關于開展翻譯碩士專業(yè)學位教育試點工作和推薦全國翻譯碩士專業(yè)學位教育指導委員會委員人選的通知》([2007]31號文件),中南大學被批準為首批翻譯碩士專業(yè)學位(Master of Translation and Interpreting,MTI)教育試點單位,并同時獲得筆譯和口譯兩個方向的學位授予權。
至此,我校已擁有臨床醫(yī)學博士(MD)和臨床醫(yī)學碩士(MM)、口腔醫(yī)學碩士(SMM)、公共衛(wèi)生碩士(MPH)、工商管理碩士(MBA)、工共管理碩士(MPA)、工程碩士、法律碩士(JM)、翻譯碩士(MTI)8個專業(yè)學位授權。
除我校外,本次獲得翻譯碩士專業(yè)學位教育試點的單位還有北京大學、北京外國語大學、南開大學、復旦大學、同濟大學、上海交通大學、上海外國語大學、南京大學、廈門大學、湖南師范大學、中山大學、西南大學、廣東外語外貿(mào)大學、解放軍外國語學院等共15所院校,其中包括中南大學在內的9所院校同時獲得筆譯和口譯兩個方向的學位授予權。
翻譯碩士專業(yè)學位教育不同于傳統(tǒng)的外語教育。它具有鮮明的職業(yè)導向,重點培養(yǎng)學生的口筆譯實踐能力,對于師資隊伍以及教學硬件設施均有較高要求,培養(yǎng)目標是適應國家經(jīng)濟、文化、社會建設需要的高層次應用型專業(yè)性口筆譯人才。翻譯碩士專業(yè)學位教育試點工作的領導與協(xié)調由國務院學位委員會辦公室、教育部學位管理與研究生教育司負責。國務院學位委員會辦公室將在適當時間組織或委托有關機構對試點單位試辦翻譯碩士專業(yè)學位教育情況進行評估檢查。
本網(wǎng)站的信息及數(shù)據(jù)主要來源于網(wǎng)絡及各院校網(wǎng)站,本站提供此信息之目的在于為高考生提供更多信息作為參考,由于各方面情況的不斷調整與變化,敬請以權威部門公布的正式信息為準。